Исторический комментарий к современному русскому языку (программа, тесты)

Из пояснительной записки

     Курс предназначен для студентов факультета начального образования, факультета журналистики. Он может быть использован в обучении студентов любых гуманитарных специальностей, не включающем полноценного историко-лингвистического цикла, а также в гимназиях.

       Цель дисциплины: формирование системы знаний, умений и навыков, необходимых для исторического комментирования современного состояния и тенденций развития современного русского литературного языка в процессе осуществления педагогической, культурно-просветительской и научно- исследовательской деятельности бакалавра.

Задачи дисциплины: добиться ясного понимания закономерной и логической обусловленности особенностей современного русского языка всем ходом его исторического развития;

дать фундаментальные знания, необходимые и достаточные для понимания и комментирования современных фактов русского языка на основе знания их истории,

правильной оценки происходящих в живом литературном языке процессов,

определения своей профессиональной и гражданской позиции и доли ответственности в деле сохранения национального филологического пространства;

организации филологического пространства учебного заведения, способствующего просвещению учащихся в данной области, планирования и организации соответствующих культурно-просветительских программ.

  1. Язык как развивающаяся система. Сравнительно-историческое языкознание и его достижения

   Дивергентное развитие языковой системы. Генеалогическая классификация индоевропейских языков. Ностратическая макросемья и ее представители в Поволжье. Хронология развития славянских языков. Появление письменности и развитие литературной нормы как закономерный этап конвергенции в истории языка. Этапы развития древнерусского, старорусского, русского языка.

        2. Современные рефлексы фонетического наследия индоевропейского языка и первых общеславянских фонетических процессов

       Характеристика индоевропейской фонетической системы и общие тенденции ее развития. Современные рефлексы индоевропейских и постиндоевропейских фонетических явлений. Этимологические связи исконной и заимствованной лексики современного русского языка. Переход количественных чередований гласных в качественные как источник современных чередований гласных.

     3. Рефлексы общеславянских фонетических процессов, обусловленных структуризацией слога

     Формирование новой структуры славянского слога. Принцип восходящей звучности в общеславянской и современной структуре слога. Монофтонгизация и ее рефлексы в современном русском языке; изменение в группах *tort, *tolt и его современные рефлексы; соответствующие межъязыковые этимологические связи. Слоговой сингармонизм в общеславянских процессах и в современном русском языке. Начало формирования межславянских различий в консонантных системах и их рефлексы в современном русском языке.

         4. Современные рефлексы фонетических процессов древнерусского и старорусского периодов

     Падение редуцированных и его последствия для современной фонетики, графики и орфографии. Становление новой фонетической структуры слова. Оканье и аканье в диалектах древнерусского языка. «Переход Е в О» и его последствия в современном русском языке. Отвердение шипящих и его отражение в современной орфоэпии, графики и орфографии.

     5. Развитие словообразовательной системы; дивергентные и конвергентные процессы в индоевропейском словообразовании до наших дней

   Синкретические черты индоевропейской словообразовательной системы: участие фонетического уровня в выражении словообразовательных и грамматических значений. Словообразовательно- лексико-семантический синкретизм в деривации существительных. Вклад Константина-Кирилла в славянскую словообразовательную систему. Старославянские, греческие и латинские следы в современном русском словообразовании. Заимствования в современном руссом словообразовании.

       6. Развитие грамматической системы в свете специфики современной русской грамматики

     Изменения в системе склонения и их последствия: варианты падежных окончаний, ограниченные группы существительных архаичных типов склонения. Рефлексы изменений в системе глагола

     7. Исторические процессы в лексической системе до наших дней

     Этапы становления и обогащения национальной и литературной лексической системы. Накопление дифференциальных признаков. Исторические процессы в семантике. Процессы интеграции и дифференциации в истории территориальных и социальных диалектов в их взаимодействии с национальным и литературным языком. Исторические процессы наших дней.

        8. Начало славянской письменности и старославянский язык. Зарождение традиций книжности в Киевской Руси

     Происхождение и судьба двух славянских азбук. Позиционный принцип графики как отражение сингармонизма в фонетике. Роль старославянского языка в развитии русской культуры и русского языка. Русское и старославянское в морфемике и лексике современного русского языка. «Многостильность» русской книжности и традиция стилистической вариативности современного русского языка. Берестяные грамоты и результаты их изучения.

       9. Формирование и развитие русского литературного языка

     Диалектная основа русского литературного языка. Социально-исторические факторы, определившие специфику русского литературного языка. Этапы развития РЛЯ. Особенности развития РЛЯ в XX в. Современная языковая ситуация и тенденции дальнейшего развития русского языка. Механизм воспроизведения языка. Стихийное и сознательное в развитии современных литературных языков. Креативность и норма. Роль заимствований. Международная лексика. Организация национального филологического пространства

Тематика практических занятий (семинаров)

  1. Генеалогическая классификация индоевропейских языков. Ностратическая макросемья и ее представители в Поволжье. Хронология развития славянских языков. Появление письменности и развитие литературной нормы как закономерный этап конвергенции в истории языка. Этапы развития древнерусского, старорусского, русского языка
  2. Дифтонги и монофтонги в индоевропейском праязыке и современных языках. Долгие и краткие гласные и их роль в грамматике. Языки satəm и kentum. Этимологические связи исконной и заимствованной лексики современного русского языка.
  3. Рефлексы *k и *g в языках satəm и kentum. Правило «руки». Рефлексы придыхательных и огубленных согласных в западноевропейских и славянский языках. Превращение количественных чередований гласных в качественные; их современные рефлексы
  4. Принцип восходящей звучности в общеславянской и современной структуре слога. Монофтонгизация дифтонгов и дифтонгических сочетаний с носовыми; ее рефлексы в современном русском языке;
  5. Изменение в группах *tort, *tolt и его современные рефлексы в русских и старославянских морфемах, их значении и правописании. Вариативность русских морфем. Отражение процесса на межъязыковых этимологических связях.
  6. Происхождение и судьба двух славянских азбук. Роль старославянского языка в развитии русской культуры и русского языка. «Многостильность» русской книжности и традиция стилистической вариативности современного русского языка. Берестяные грамоты и результаты их изучения
  7. Греческое письмо, латиница и две славянские азбуки: сопоставление начертания, значения, названий букв; символизация знаков; названия знаков в русской литературе и идиоматике. Соответствие графики фонетической системе. Русское и старославянское в морфемике и лексике современного русского языка
  8. Падение редуцированных и его последствия для современной фонетики, морфемики, графики и орфографии. Оканье и аканье в диалектах древнерусского языка. «Переход Е в О» и его последствия в современном русском языке. Отвердение шипящих и его отражение в современной орфоэпии, графики и орфографии
  9. Изменения в системе склонения и их последствия: варианты падежных окончаний, ограниченные группы существительных архаичных типов склонения. Рефлексы изменений в системе глагола
  10. Диалектная основа русского литературного языка. Социально-исторические факторы, определившие специфику русского литературного языка. Этапы развития РЛЯ. Особенности развития РЛЯ в XX в. Современная языковая ситуация и тенденции дальнейшего развития русского языка. Механизм воспроизведения языка.

Пояснительная записка к тестам

     Конкретизация компетенций ОК-15 и  ОПК-3 применительно к курсу «Исторический комментарий к современному русскому языку» может быть распределена на  три уровня сложности.

     На 1 уровне сложности находятся знания в области генеалогического родства языков народов Поволжья, а также тесного генеалогического родства индоевропейских языков, которые могут  и должны быть использованы для пропаганды межнациональной толерантности и уважения к национальным культурам всех народов; усвоение генеалогических сведений не требует значительных усилий, зато всегда вызывает повышенный интерес в интернациональной аудитории, а также среди людей, изучающих иностранные языки вне специализированных факультетов, где предусмотрен обязательный курс истории изучаемого языка.

     К этому же уровню относятся сведения о начале славянской  письменности, глаголице и кириллице, о видах документов древнерусской и старорусской письменности, средствах письма, истории развития русской графики и восприятия ее общественностью.

Это необходимый минимум, открывающий пути к более высоким уровням не только студентам, но и будущим адресатам их культурно-просветительской деятельности.

Культурно-просветительская деятельность в этой области требует не только знаний, которые проверяются с помощью тестов, но и умения найти и должным образом использовать схемы, изображения генеалогического древа, таблицы азбук, фотографии берестяных грамот, древнерусских книг,  лубочных картинок и текстов; необходимо также научить студентов подбирать и использовать речевой материал по теме: фольклорные и литературные тексты на тему грамоты, азбуки, букв.   Поэтому планируется деловая игра «Подготовка празднования Дня славянской письменности».

Материалы 2 уровня сложности включают сведения о фонетических явлениях индоевропейского праязыка, унаследованных современным русским языком и создающих трудности в орфографии (качественные чередования гласных фонем), фонетических процессах общеславянского и древнерусского периода, вызвавших ряды чередований гласных и согласных, затрудняющих опознавание однокоренных слов и нахождение проверочных слов для реализации фонематического принципа орфографии.

К третьему уровню сложности мы относим фонетические явления, знание которых позволяет идентифицировать этимологически родственные слова разных индоевропейских языков, умение объяснять случаи наслоения ряда фонетических процессов, затрудняющих опознавание  однокоренных слов, а также сведения о процессах в грамматической системе праславянского и древнерусского языка, объясняющих особенности современных грамматических форм.

Тесты могут использоваться для экспресс-контроля в ходе практических занятий, а также для итоговой аттестации студентов, не подтвердивших свои знания в ходе семестра.

Задания на материале конкретных языковых фактов могут варьироваться с заменой данных слов, групп слов и морфем на аналогичные.

Тесты

Тема 1. Вопросы происхождения и родства языков

  1. Древнерусский язык – это…

а) восточнославянский язык;

б) южнославянский язык;

в) западно-славянский язык.

2. Старославянский язык – это…

а) язык древнерусской народности;

б) язык письменного перевода евангелия с греческого языка на славянский;

в) язык-предок всех славянских языков.

3. Праславянский язык – это…

а) язык-предок древнерусского языка;

б) первый письменный язык славян.

в) язык-предок всех славянских языков.

4. Восточно-славянские языки – это…

А) чешский, польский, словацкий;

Б) русский, украинский, белорусский;

В) болгарский, сербский, хорватский, словенский, македонский…

5. Западно-славянские языки – это…

А) чешский, польский, словацкий;

Б) русский, украинский, белорусский;

В) болгарский, сербский, хорватский, словенский, македонский…

6. Южно-славянские языка – это…

А) чешский, польский, словацкий;

Б) русский, украинский, белорусский;

В) болгарский, сербский, хорватский, словенский, македонский…

7. Языки народов Поволжья объединяются родством…

А) в пределах индоевропейской языковой семьи;

Б) в пределах ностратической макросемьи;

В) в пределах уральской языковой семьи.

8. Тюркские языки Поволжья – это…

А) мордовские (эрзянский и мокшанский) и марийский;

Б) татарский, башкирский, чувашский;

В) татарский, марийский, чувашский.

9. Финно-угорские языки Поволжья – это…

А) мордовские (эрзянский и мокшанский) и марийский;

Б) татарский, башкирский, чувашский;

В) татарский, марийский, чувашский.

10. В Поволжье соседствуют языки трех языковых семей:

А) индоевропейской, уральской, тюркской;

Б) тюркской, финно-угорской, индоевропейской;

В) финно-угорской, тюркской, славянской.

11. Русский язык происходит из…

А) ностратической макросемьи, индоевропейской семьи, славянской группы, восточнославянской подгруппы языков;

б) ностратической макросемьи, евразийской семьи, славянской группы, восточнославянской подгруппы языков;

в) евразийской макросемьи, уральской семьи, старославянской группы, восточнославянской подгруппы языков.

12. Старославянский язык относится

А) к восточнославянской подгруппе славянских языков;

Б) к южнославянской подгруппе славянских языков;

В) к западнославянской подгруппе славянских языков;

13. Из индоевропейской семьи происходят

А) русский, английский, немецкий, венгерский…

Б)  таджикский, английский, хинди, испанский…

В) французский, финский, английский, немецкий…

14. В ближайшем родстве с русским состоят…

А) старославянский, украинский, белорусский;

Б) украинский, белорусский;

В) старославянский, сербский, болгарский.

15. Середина III тысячелетия до н.э. – середина I тысячелетия н.э. …

А) время существования праславянского-общеславянского языка;

Б) время существования древнерусского  языка;

В) время существования ностратического языка.

16. Середина I тысячелетия н.э. – середина II тысячелетия н.э….

А) время существования праславянского-общеславянского языка;

Б) время существования древнерусского  языка;

В) время существования старославянского языка.

17. Общеславянский язык распался на…

А) южнославянские, западнославянские, восточнославянский языки;

Б) старорусский, украинский, белорусский языки;

В) старославянский, русский, украинский языки.

18. Древнерусский язык распался на …

А) старославянский, русский, украинский языки;

Б) старорусский, украинский, белорусский языки;

В) белорусский, украинский, старославянский языки.

19. Последовательность развития русского языка:

А) старославянский – древнерусский – старорусский – современный русский;

Б) общеславянский – древнерусский – старорусский – современный русский;

В) общеславянский – старославянский – древнерусский – современный русский.

20. Древнерусский язык появился…

А) в процессе распада общеславянского языка;

Б) в процессе перевода Евангелия с греческого языка на славянский;

В) в процессе развития старославянского языка.

21. Старославянский язык появился …

А) в процессе распада общеславянского языка;

Б) в процессе перевода Евангелия с греческого языка на славянский;

В) в процессе развития старославянского языка.

22. Старославянский язык появился …

А) в середине I  тысячелетия н.э.;

Б) в 9 веке н.э.;

В) в середине I  тысячелетия до н.э.

23. Старославянский язык относится …

А) к восточнославянским языкам;

Б) к южнославянским языкам;

В) к западнославянским языкам.

24. На славянских языках говорят…

а) болгары, украинцы, латыши;

б) поляки, белорусы, молдаване;

в) македонцы, чехи, хорваты.

25. Двуязычие литературы Киевской Руси подразумевает использование

А) древнерусского и церковнославянского языка;

Б) древнерусского и болгарского языка;

В) древнерусского и старорусского языка.

26. Что такое церковнославянский язык?

А) специальный язык религиозных ритуалов;

Б) старославянский, изменившийся под влиянием местного языка;

В) древнерусский, изменившийся под влиянием старославянского.

27. Какое влияние оказал старославянский язык на русский?

А) обогатил фонемами;

Б) обогатил словами и морфемами;

Б) задержал самостоятельное развитие русского языка.

28. В каких текстах, созданных в Киевской Руси, преобладает употребление старославянского, а затем церковнославянского языка?

А) в летописях;

В) в деловых документах;

Б) в богослужебных текстах.

29. В каких текстах, созданных в Киевской Руси, преобладает употребление древнерусского языка?

А) в летописях;

В) в деловых документах;

Б) в богослужебных текстах.

Тема 2. Вопросы происхождения и истории письменности.

30. Создание славянской азбуки произошло…

А) по инициативе киевского князя Ярослава Мудрого;

Б) по инициативе князя Великой Моравии Ростислава:

В) князя киевского Владимира Святославича.

31. Как называется первая славянская азбука?

А) алфавит;

Б) кириллица;

В) глаголица.

32. Кого документы называют создателем первой славянской азбуки?

А) Св. Кирилла, в миру Константина Философа;

Б) «Солунских братьев» Кирилла и Мефодия;

В) Климента Охридского.

33. Когда, согласно источникам, создана глаголица?

А) в 988 году;

Б) в 863 году;

В) точная дата неизвестна.

34. Какой текст был впервые написан с использованием глаголицы?

А) Русская Правда;

Б) Евангелие;

В) Летопись.

35. На каком языке написаны первые славянские тексты?

А) на древнерусском;

Б) на церковнославянском;

В) на старославянском.

36. Какой шрифт, по мнению ученых, послужил образцом при создании глаголицы?

А) греческий торжественный шрифт унциал;

Б) греческое минускульное (скорописное) письмо;

В) руническое письмо.

37. Как называется вторая славянская азбука?

А) алфавит;

Б) кириллица;

В) глаголица.

38. Когда, согласно источникам, создана кириллица?

А) в 988 году;

Б) в 863 году;

В) точной даты не существует.

39. При каких обстоятельствах появилась кириллическая письменность?

  1. Создана равноапостольным святым Кириллом по заказу моравского князя Ростислава
  2. Возникла в конце IX – начале X вв в Болгарии на основе глаголического письма и нового греческого шрифта
  3. Возникла в Киевской Руси в связи с принятием Христианства в 988 г.
  4. Развилась из доисторического «роусьского» письма, известного только по упоминаниям в некоторых рукописных источниках.

40. К какому типу графических систем относилось древнерусское Кириллическое письмо?

А) пиктография

Б) идеография

В) фонография

Г) фонемография

41. К какому типу графических систем относится современное русское Кириллическое письмо?

А) пиктография

Б) идеография

В) фонография

Г) фонемография

42. Какой шрифт, по мнению ученых, послужил образцом при создании кириллицы?

А) греческий торжественный шрифт унциал;

Б) греческое минускульное (скорописное) письмо;

В) руническое письмо.

43. Какие характеристики подходят глаголице?

А) проста в начертании, похожа на греческий алфавит, содержит буквы, не имеющие в славянских языках звукового соответствия;

Б) её графика оригинальна, символична, сложна;

В) из-за несоответствия фонемному составу.

44. Какие характеристики подходят кириллице?

А) проста в начертании, похожа на греческий алфавит, содержит буквы, не имеющие в славянских языках звукового соответствия;

Б) её графика оригинальна, символична, сложна;

В) из-за несоответствия фонемному составу предполагает использование диграфов и триграфов.

45. Где создана глаголица?

А) в Греции;

Б) в Болгарии;

В) в Великой Моравии.

46. Где создана кириллица?

А) в Греции;

Б) в Болгарии;

В) в Великой Моравии.

47. Где впервые начали использовать глаголицу?

А) в Великой Моравии;

Б) в Киевской Руси;

В) в Болгарии.

48. Где впервые начали использовать кириллицу?

А) в Великой Моравии;

Б) в Киевской Руси;

В) в Болгарии.

49. Какие черты кириллица унаследовала от глаголицы?

А) начертание букв;

Б) состав, значение и названия букв;

В) религиозную графическую символику.

50. Время распространения письменности на Руси – …

а) 863 год;

б) 988 год;

в) 1703 год.

51. Современная славянская азбука называется…

а) латиницей;

б) кириллицей;

в) глаголицей.

52. Первая славянская азбука называется

а) латиницей;

б) кириллицей;

в) глаголицей.

53. Официальная дата появления письменности в Киевской Руси…

А) 988 год;

Б) 863 год;

В) точной даты не существует.

54. Что такое берестяные грамоты?

А) описание исторических событий;

Б) своды законов;

В) бытовые записки.

55. Кто писал берестяные грамоты?

А) профессиональные писцы;

Б) монахи;

В) простые горожане.

56. Где впервые обнаружены берестяные грамоты?

А) в хранилищах древних монастырей;

Б) под деревянными тротуарами Великого Новгорода;

В) в библиотеке Ивана Грозного.

57. На каком языке написаны берестяные грамоты?

А) на старославянском;

Б) на церковнославянском;

В) на древнерусском.

58. Какой факт с очевидностью засвидетельствовали берестяные грамоты?

А) широкое распространение старославянского языка;

Б) широкое распространение грамотности в Киевской Руси;

В) низкий уровень грамотности в Киевской Руси.

59. Какие из следующих букв не имели фонемного соответствия в славянских языках?

А) Ѣ (ять), Ъ, Ь;

Б) Ѳ ѳ (фита), Фф (ферт), Ѵѵ (ижица);

В) Ѫ ѫ (юс большой),  Ѭ ѭ (юс большой йотированный), Ѧѧ (юс малый),  Ѩѩ (юс малый йотированный).

60. Какие из следующих букв были созданы специально для специфически  славянских фонем?

А) Ѣ, ѣ (ять), Ъ, Ь; Ѫ ѫ (юс большой), Ѧѧ (юс малый);

Б) Ѳ ѳ (фита), Фф (ферт), Ѵѵ (ижица);

В) Ѥ, ΙΑ, Ѩ, Ѭ.

61. Какой принцип орфографии использовался в древнерусском письме?

А) фонематический;

Б) традиционный;

В) фонетический.

Тема 3. Вопросы формирования русского литературного языка

62. Вклад М.В. Ломоносова в развитие русского языка заключается в том, что он…

а) провел реформу русской азбуки;

б) ограничил сферу употребления старославянского языка, боролся со злоупотреблением иностранными словами;

В) написал «Российскую грамматику», создал теорию о «трех стилях»,

вырабатывал научную терминологию.

63. Формирование современного русского литературного языка происходило…

а) в V–XIV веках;

б) в XVII–XVIII веках;

в) в XIX веке.

64. Создателем современного русского литературного языка считается…

а) М. Горький;

б) М.В. Ломоносов;

в) А.С. Пушкин.

65. На какой основе развилась фонетическая система русского литературного языка?

1)  на основе старославянской фонетической системы

2)  на основе фонетической системы севернорусских говоров

3) на основе фонетической системы среднерусских говоров

4) на основе фонетической системы южнорусских говоров

66. Какая последовательность букв правильно отражает хронологическую последовательность формирования следующих фонетических систем (ФС): А – ФС русского литературного языка, Б – ФС севернорусских говоров, В — ФС среднерусских говоров, Г — ФС южнорусских говоров

  1. АБВГ
  2. ГБВА
  3. БГВА
  4. ГАБВ

67. Какие черты севернорусских говоров сохранились в русском литературном произношении?

  1. иканье, произношение [г] взрывного, ассимиляция согласных по  глухости/звонкости
  2. аканье, произношение твердого [т] в окончаниях глаголов настоящего времени
  3. оканье, произношение [г] взрывного, произношение твердого [т] в окончаниях глаголов настоящего времени
  4. цоканье, оканье, ассимиляция согласных по твердости/мягкости

68. Какие черты южнорусских говоров сохранились в русском литературном произношении?

  1. Иканье,  произношение [г] взрывного, ассимиляция согласных по  глухости/звонкости;

2. Аканье, произношение твердого [т] в окончаниях глаголов настоящего времени;

3. Оканье, произношение [г] взрывного, произношение твердого [т] в окончаниях глаголов настоящего времени;

4. Цоканье, оканье, ассимиляция согласных по твердости/мягкости.

69. Какой фонетический закон (или законы) славянских языков позволил Константину-Кириллу не создавать специальных знаков для обозначения твердости и мягкости согласных?

А) Закон слогового сингармонизма, вызывавший смягчение согласных перед гласными переднего ряда;

Б)  Закон восходящей звучности, в соответствии с которым не было ни одного закрытого слога;

в) Закон ассимиляции согласных по твердости-мягкости;

г) Закон ассимиляции согласных по глухости-звонкости.

70. На какой основе развилась фонетическая система русского литературного языка?

1)  на основе старославянской фонетической системы;

2)  на основе фонетической системы севернорусских говоров;

3) на основе фонетической системы среднерусских говоров;

4) на основе фонетической системы южнорусских говоров.

71. Какая последовательность букв правильно отражает хронологическую последовательность формирования следующих фонетических систем (ФС): А – ФС русского литературного языка, Б – ФС севернорусских говоров, В — ФС среднерусских говоров, Г — ФС южнорусских говоров

  1. АБВГ
  2. ГБВА
  3. БГВА
  4. ГАБВ

72. Какой процесс сыграл главную роль на начальном этапе формирования Московского койнэ?

  1. Столкновение древнерусской и старорусской фонетических систем;
  2. столкновение фонетических систем севернорусских и южнорусских говоров;
  3. столкновение русской и старославянской фонетических систем;
  4. разделение русской, украинской и белорусской фонетических систем.

73. К какому стилю произношения М.В. Ломоносов относил оканье?

  1. К низкому, т.к. оно «жестоко ныне русскому уху слышится»;
  2. к среднему, т.к. оно было свойственно большинству населения;
  3. к высокому, т.к. наблюдалось в речи священнослужителей, в официальной речи и в представлении трагедий;
  4. к книжному, т.к. соответствует написанию.

74. Какие факторы  вызвали наиболее существенные изменения норм произношения в ХХ в.?

  1. Ликвидация безграмотности и влияние графики на произношение
  2. Урбанизация и развитие средств массовой информации
  3. Заимствование иноязычных слов и влияние иностранных языков
  4. Отношение общества к орфоэпическим нормам, споры пуристов с антинормализаторами

75. К какому стилю произношения М.В. Ломоносов относил оканье?

  1. К низкому, т.к. оно «жестоко ныне русскому уху слышится»;
  2. к среднему, т.к. оно было свойственно большинству населения;
  3. к высокому, т.к. наблюдалось в речи священнослужителей, в официальной речи и в представлении трагедий;
  4. к книжному, т.к. соответствует написанию.

76. Какие факторы  вызвали наиболее существенные изменения норм произношения в ХХ в.?

  1. Ликвидация безграмотности и влияние графики на произношение
  2. Урбанизация и развитие средств массовой информации
  3. Заимствование иноязычных слов и влияние иностранных языков

77. Конкуренция каких вариантов произношения является результатом перехода от старой, древнерусской фонетической системы к новой, современной русской?

  1. [жΛсм’и′ н] — [жыэ см’и′ н]
  2. [т’ИЭпло′] — [т’ЭИпло′]
  3. [п’е′ рвый] —   [п’е′ рвъй]
  4. [ро′ ш’ч’ъ] —  [ро′ ш’:ъ]

78. Речь какого слоя общества стала главным источником старомосковских орфоэпических норм?

  1. Речь аристократии, придворных;
  2. речь наиболее образованных людей, ученых, писателей, поэтов, артистов;
  3. речь московских простолюдинов, купцов, ремесленников, слуг;
  4. речь служителей церкви.

Тема 4. Формирование фонетической системы современного русского языка

79. Какое фонетическое явление русский язык унаследовал от индоевропейского праязыка?

А) чередование фонем е/о в корнях (веду-водишь);

Б) различение долгих и кратких гласных;

В) наличие дифтонгов.

80. Что такое языки kentum?

А) языки, развившиеся из восточных диалектов индоевропейского языка, в которых звуки *k и *g в опр. позиции превратились в *s  и*z;

Б) языки, развившиеся из западных диалектов индоевропейского языка, в которых звуки *k и *g сохраняли свое качество (в индоевропейскую эпоху);

В) диалекты индоевропейского языка, в которых звуки *k и *g рано очистились от придыхания и лабиализации

81. Что такое языки satǝm?

А) языки, развившиеся из восточных диалектов индоевропейского языка, в которых звуки *k и *g в опр. позиции превратились в *s  и*z;

Б) языки, развившиеся из западных диалектов индоевропейского языка, в которых звуки *k и *g сохраняли свое качество (в индоевропейскую эпоху);

В) диалекты индоевропейского языка, в которых звуки *k и *g не очистились от придыхания и лабиализации

82. Какую фонетическую особенность русский язык унаследовал благодаря принадлежности к языкам satǝm?

А) знаю в соответствии с латинским gnoseo;

Б) море в соответствии с итальянским mare;

В) мята в соответствии с латинским mentha.

83. Какую фонетическую особенность русский язык унаследовал благодаря принадлежности к языкам satǝm?

А) жена в соответствии с qēns в греческом;

Б)  содействие в соответствии с кооперация;

В) межа  в соответствии с медиана.

84. Что обозначала буква  Ѳ ѳ (фита), попавшая в кириллицу из греческого алфавита?

А) фонему <ф>, переогласованную из индоевропейского придыхательного ph (ср. в англ. Photo, лат. Phosphorus);

Б) фонему <ф>, переогласованную из индоевропейского придыхательного th

(ср. в англ. Thomas — Фома, лат. Theodorus – Фёдор, греч. Theo…-Бого…);

В) не обозначала конкретной фонемы;

85. Какие процессы в истории русской фонетики вызвали формирование современной фонематической орфографии:

А) падение редуцированных и развитие аканья

Б) смягчение согласных

В) деятельность М.В. Ломоносова

Г) обучение грамоте в в церковных школах

86. Какие процессы в истории русской фонетики вызвали формирование современной фонематической орфографии:

А) падение редуцированных и развитие аканья

Б) смягчение согласных

В) деятельность М.В. Ломоносова

Г) обучение грамоте в в церковных школах

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.