Филипок: 12 деталей для современного читателя

72591282

Читая рассказ Л.Н. Толстого «Филипок» глазами современного ученика и даже современного учителя, мы получаем ряд логических несообразностей: за почти полуторавековой период между людьми того и нашего времени выросла пока еще не очень толстая информационная стена из забытых фоновых знаний и новых ложных стереотипов.

Рассказ нередко публикуется в школьных учебниках и в интернете в «отредактированном» виде, то без эпизода с диалектным произношением, то без эпизода с молитвой. Наивный рационалист скажет: кого сейчас интересуют детали происходившего в дореволюционной сельской школе? И будет прав: действительно, мало кого. Так зачем наши дети об этом читают?

Нас могут интересовать в этом рассказе только мысли великого Толстого, а вовсе не какое-то конкретное село (там конкретики никакой нет, подзаголовок «быль» вовсе не об этом) и не мальчик по имени Филипп: может, мальчика-то и не было…

1

Читателю с малых лет надо усвоить три простые истины:

  1. В любом произведении искусства (не только литературном) за конкретным изображением, персонажем, событием скрыта масштабная, общественно значимая идея, а по масштабу мысли Толстой − он и в детском рассказе Толстой. Между прочим, автор «Войны и мира» написал в письме Страхову от 12 ноября 1872 года: «Я так уверен, что я воздвиг памятник этой „Азбукой“» (в составе которой опубликован и наш рассказ).
  2. Мир, изображенный в художественном произведении, полностью, до мельчайших черточек создан автором; следовательно, если он озаботился размещением в этом мире каких-то мелких деталей, то, значит, хотел этим что-то сказать. Это хорошо известно современным фотографам: настоящий мастер уберет со своего снимка лишние, ни о чем не говорящие, размывающие образ подробности.
  3. Любой знак, всякая мелочь в художественном произведении – это стимул для рождения/поворота мысли человека, которому произведение адресовано: читателя, зрителя, слушателя, т.е. Вашей мысли, мой уважаемый Читатель!

Вы не сомневаетесь в мастерстве Льва Толстого? Тогда прочтем его рассказ с полным доверием, не подозревая Мастера в неряшливой словоохотливости. Предлагаемый комментарий – именно только комментарий, не требующий от читателя каких-либо специальных лингвистических знаний или умений.

Был мальчик, звали его Филипп. Пошли раз все ребята в школу. Филипп взял шапку и хотел тоже идти. Но мать сказала ему: куда ты, Филипок, собрался? – В школу. – Ты еще мал, не ходи, – и мать оставила его дома. Ребята ушли в школу. Отец еще с утра уехал в лес, мать ушла на подённую работу. Остались в избе Филипок да бабушка на печке. Стало Филипку скучно одному, бабушка заснула, а он стал искать шапку. Своей не нашел, взял старую, отцовскую и пошел в школу.

Все ребята ходят в школу

Первая деталь. Ясно сказано, «пошли раз все ребята в школу». Популярные рассказы учителей о том, что «раньше не все ребята могли ходить в школу» (см. публикации уроков) не находят подтверждения в тексте. Филипка мать оставляет дома только из-за возраста. Толстой писал рассказ о России пореформенной, после освобождения от крепостного права, и писал как раз о том, что теперь все люди могут сами определять свою судьбу, все дети ходят в школу, в том числе и дети бедных сельских жителей.  В рассказе нет прямого упоминания бедности, какого-либо социального неравенства, изображены свободные деревенские жители, работающие… Только вот «подённая работа» — это не просто работа, оплачиваемая по дням, как объясняют в учебниках (если работу любого приглашенного специалиста оплатят по количеству рабочих дней, его работа все равно не будет называться подённой), а только неквалифицированная и обычно тяжелая низкооплачиваемая работа. Зимой в селе это могла быть работа прачки, уборщицы, помощницы по дому. Читатель, заметьте, все дети ходят в школу, в том числе и дети сельской подёнщицы. В конце рассказа выясняется, что старший брат Филипка, Костюшка, ходит в школу, и Филипок давно туда просился, что исключает случайное приключение от скуки.

Бабушка на печке

Вторая деталь: бабушка лежит на печи, буквально и фигурально. Во-первых, современным детям надо показать хотя бы на картинке русскую печку с лежанкой, на которой лежать любили и старики, и дети, и кошки…

157_7

142739_1000

Современным ребятам на теплой традиционной лежанке тоже нравится:

724242425

Но есть и другая ассоциация: «лежать на печи» означает «бездельничать», а также «не предпринимать активных действий», «ничего не менять в своей жизни».

%d1%8f%d1%8f%d1%8f%d1%8f%d1%8f%d0%be%d0%be%d0%be%d0%bb%d0%b4

Вспомните сказочного Емелю, который едет к царю лежа на печи; в сказке он изображен вполне одобрительно: русский народ и до сих пор не очень любит людей, хлопочущих исключительно ради богатства, власти или славы.

1338277180_p0021

Лев Толстой пишет быль, а не сказку, поэтому показывает совсем другую ситуацию: в семье Филипка взрослые работают, только бабушка, олицетворяющая, между прочим, древность, род, традиции, лежит на печи, как ей и положено. Маленькому Филипку тоже еще можно «лежать на печи», то есть не работать, ни о чем не заботиться, но он выбирает движение… Движение — главная тема рассказа, и это легко проследить по сквозной цепочке слов со значением «движение». Между прочим, «благородное», не крестьянское имя «Филипп» (в переводе с греческого — «любитель лошадей, наездник, конник») наводит на мысль о движении.

Читатель, это важно: наш герой легко преодолел первый страшный (и очень русский) соблазн – соблазн лени!

 Читаем второй абзац:

Школа была за селом у церкви. Когда Филипп шел по своей слободе, собаки не трогали его, они его знали. Но когда он вышел к чужим дворам, выскочила Жучка, залаяла, а за Жучкой большая собака Волчок. Филипок бросился бежать, собаки за ним. Филипок стал кричать, споткнулся и упал. Вышел мужик, отогнал собак и сказал: куда ты, постреленок, один бежишь?

 Село, школа, церковь

 1391791562_10

Третья деталь: «Школа была за селом у церкви».

Селом в России XIX в. официально называлось только относительно крупное поселение, в котором есть церковь. Потому она и стоит за селом, что в нее ходят жители всех окрестных деревень. Но почему школа в этом описании привязана к церкви?

Во-первых, в школу, как и в церковь, ходят дети из нескольких окрестных деревень.

Во-вторых, на Руси кириллическая письменность была официально принята вместе с крещением, да и появилась она в прямой связи с восточно-православным религиозно-культурным выбором славянских народов; именно монастыри были оплотом древнерусской книжности, особенно в «татаро-монгольскую» эпоху. Наши крестьянские прапрадеды получали начальное образование в церковноприходских школах.

В-третьих: наука и религия – два проявления духовной жизни человека, соперничают они или взаимодействуют. Даже самый упорный материализм – тоже проявление ментальности, то есть духовной жизни. И, наконец: читатель уже, конечно, заметил, что весь сюжет рассказа – это путь Филипка в школу; теперь понятно, что он становится и символической «дорогой к храму».

Жучка и Волчок

Четвертая деталь: знакомые собаки не трогали Филипка, а в чужой слободе (в чужой части села, на чужой улице) собаки были незнакомые. Что-то путает Толстой: если незнакомые, откуда же Филипок знает их клички? А вот откуда: Жучками называли собак черных, как жук[1], а Волчками, соответственно, похожих на волка. На иллюстрациях разных художников черная собака неизменно присутствует:

12-filipok-kostochka63514644_12

filippok-tolstoj

Какая разница писателю, как назвать собак и какая у них внешность? Дело в том, что черный пес в русском фольклоре всегда был символом зла. Он охранял границу между миром живых и миром мертвых. Вот пример:

Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы закричали — выезжает чудо-юдо о шести головах. Выехал он на середину Калинова моста — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился. (Сказка «Иван – крестьянский сын и чудо-юдо»,  http://skazkoved.ru/index.php?fid=1&sid=1&tid=38)

В библейской энциклопедии псы – это гонители. Волк, понятно, тоже символизирует опасность. Итак, на пути Филипка возникает опасность, путь преграждают гонители.

И он преодолевает второй соблазн, соблазн страха!

 

Мужик – чудесный помощник

2

Пятая деталь: собак отогнал мужик.

Читатель, вспомните, как в русских волшебных сказках откуда ни возьмись появляются чудесные помощники и спасают героя: кого серый волк, кого Сивка-Бурка, кого волшебный гребень… Это значит, что за его успехом стоит одобрение народного мнения и высших сил.

%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d0%bf%d0%be%d0%ba

Постреленок

Шестая деталь: Мужик спросил: куда бежишь, постреленок?

Пострел – не просто шалун, буквально это слово означало «выстрел» (наш пострел везде поспел!), а выстрел – это прежде всего движение к определенной цели. Понятно, что Филипок побежал еще быстрее.

Филипок ничего не сказал, подобрал полы и пустился бежать во весь дух. Прибежал он к школе. На крыльце никого нет, а в школе слышны гудят голоса ребят. На Филипка нашел страх: что, как учитель меня прогонит? И стал он думать, что ему делать. Назад идти – опять собака заест, в школу идти – учителя боится. Шла мимо школы баба с ведром и говорит: все учатся, а ты что тут стоишь? Филипок и пошел в школу. В сенцах снял шапку и отворил дверь. Школа вся была полна ребят. Все кричали свое, и учитель в красном шарфе ходил посередине.

 Баба с ведром

Седьмая деталь: когда Филипка стал одолевать на пороге школы третий соблазн, сомнение, опять появился, откуда ни возьмись, чудесный помощник, баба с ведром. Художники изобразили ее по-разному: кто с тяжелым, полным ведром, а кто – с легким, пустым.

6006

63514656_17

Ведро, полное или пустое, – одна из самых популярных народных примет, предвещающих, соответственно, удачу или неудачу. Чтобы весь поход был не впустую, Филипок сам должен решиться войти, поэтому в тексте не сказано, полное ведро или пустое, а баба, как и мужик-спаситель, лишь задает побуждающий вопрос.

И соблазн сомнения преодолен!

Красный шарф

Восьмая деталь: красный шарф, выделяющий учителя. Цвета вообще «олицетворяют дифференциацию, нечто явленное, разнообразие, утверждение света. Цвета, отражающие свет, например, оранжевый, желтый и красный, — активны, теплы, направлены на смотрящего… (http://www.onlinedics.ru/slovar/sim.html). Красный — это зенит цвета, у множества народов символизирующий активность, жизнь, и уж во всяком случае делающий его носителя центром внимания. В романе Толстого все Ростовы бесконечно краснеют, а все «белые» персонажи — маленькая княгиня с белыми зубками, Элен с белыми плечами, Анатоль в белом мундире, князь Андрей с белыми руками, — все они умирают. А еще перед битвой при Аустерлице Болконский видит с холма белых русских солдат на красной земле…

10105

– Ты что? – закричал он на Филипка. Филипок ухватился за шапку и ничего не говорил. – Да ты кто? – Филипок молчал. – Или ты немой? – Филипок так напугался, что говорить не мог. – Ну так иди домой, коли говорить не хочешь. – А Филипок и рад бы что сказать, да в горле у него от страха пересохло. Он посмотрел на учителя и заплакал. Тогда учителю жалко его стало. Он погладил его по голове и спросил у ребят, кто этот мальчик.

 – Это Филипок, Костюшкин брат, он давно просится в школу, да мать не пускает его, и он украдкой пришел в школу.

– Ну, садись на лавку возле брата, а я твою мать попрошу, чтоб пускала тебя в школу.

Учитель стал показывать Филипку буквы, а Филипок их уж знал и немножко читать умел.

 – Ну-ка, сложи свое имя. – Филипок сказал: хве-и-хви, ле-и-ли, пе-ок-пок. – Все засмеялись.

 – Молодец, – сказал учитель. – Кто же тебя учил читать?

 Филипок осмелился и сказал: Костюшка. Я бедовый, я сразу все понял. Я страсть какой ловкий! – Учитель засмеялся и сказал: а молитвы ты знаешь? – Филипок сказал: знаю, – и начал говорить Богородицу; но всякое слово говорил не так. Учитель остановил его и сказал: ты погоди хвалиться, а поучись.

С тех пор Филипок стал ходить с ребятами в школу.

3

 Вечные вопросы

Девятая деталь: Филипку все задают вопросы – и мужик, отогнавший собак, и баба с ведром, а учитель просто засыпал его вопросами. Куда бежишь, что же ты стоишь, ты что (зачем пришел?), ты кто…

625055

Согласитесь, читатель, вопросы содержательные, вечные, ассоциирующиеся с фондом мировой идиоматики (quo vadis, камо грядеши и т.п.). Вопросы из тех, на которые русский народ веками пытается ответить и не может ответить однозначно…  Филипок, в сущности, не ответил на них, и, значит, это Толстой оставил их открытыми.

О русском языке

Десятая деталь:

едва наученный азбуке Филипок правильно складывает из букв свое имя, но произносит название буквы Ф странно.

В некоторых русских диалектах не было звука [ф] и его заменяли сочетанием [хв]. И вот еще одно объяснение того, зачем Лев Толстой назвал своего героя Филиппом: уменьшительное имя получилось такое милое, округлое, ласковое, и со сказочными героями не перепутаешь, и диалектное произношение легко наглядно и понятно продемонстрировать. Филипок владеет родной речью только в ее необработанном культурой местном варианте, он не знает литературного языка, языка культуры и науки, делающего нас всех единым народом, независимо от особенностей нашей «малой родины». Это равноценно случаю, когда современный недоросль в восхищении находит только слово «клево» вместо «хорошо, правильно, красиво, мило, очаровательно, замечательно, умно…», а многих слов в текстах просто не понимает. Как диалекты сохраняли следы древнего деления будущей русской нации на множество племен, так и современные сленги делят нас на группы и группки по возрасту, образованию, роду занятий, делают человека чужаком в другом районе города и даже в своей родной семье. В этом смысле «народность» речи вовсе не служит единству русского народа. Так, может быть, православие нас спасет?

Молитва

Одиннадцатая деталь: Филипок и в молитве «всякое слово произносил не так». Значит, его вера оказывается неосмысленным механическим бормотанием; молитве тоже надо учиться! Любая религия – тоже своего рода Учение.

В эпизодах с диалектным произношением Филипка и молитвой мы встречаем отголоски давно устаревшей полемики вокруг концепции, которую сейчас часто обозначают «Православие, самодержавие, народность»; она интересна только историкам. Но не утихают дискуссии между пуристами и антинормализаторами, споры между сторонниками «народной речи» (в частности, свободы сленга и мата в публичном общении и литературе: «народ так говорит!») и защитниками литературных и этических норм в речи. Возродившееся влияние религии и церкви тоже ставит перед обществом и государством ряд острых вопросов. Поэтому мысль Толстого вполне применима и к нашей жизни. Не отрицая народности и православия как начал русской жизни, великий писатель доказывает необходимость широкого народного просвещения и движения вперед, развития, а не застоя.

Погоди хвалиться

Двенадцатая деталь:

Похвальба «Я бедовый, я сразу все понял. Я страсть какой ловкий!» оказалась совсем беспочвенной. А Вам, читатель, она не напоминает современные славословия нашей русской сообразительности? Что ответил на это Толстой словами учителя? Прямо и без всяких иносказаний: «Ты погоди хвалиться, а поучись».

 tolstoy-700x400

Конечно, в моем прочтении есть элемент субъективизма. В том смысле, что Вы, читатель, конечно, найдете в этом рассказе и другие поводы для комментариев и рассуждений. Например, выясните символический смысл деталей, связанных с отцом: он ушел в лес, а Филипок надел его шапку… И имя Филипок тоже не может быть случайным требует толкования; и почему-то в заглавии оно написано не в соответствии с греческим источником, с одной буквой П…

Использованы иллюстрации А.Ф. Пахомова, Г.К. Спирина, а также кадры диафильма Р.В. Былинской (Лапиной).

Текст сверен (в т.ч. орфография и пунктуация сомнительного предложения в третьем абзаце: На крыльце никого нет, а в школе слышны гудят голоса ребят.) по СС в 20 тт.я – М.:ГИХЛ,  т. 10, 1963, с. 12-13.

[1] Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. См. статью «жук» http://www.nashislova.ru/dal2/page/juk.8625/

2 Comments

  1. Мария

    Замечательный анализ! На нескольких штрихах из всем нам с первого класса известного рассказа Л.Н.Толстого о Филипке в его знаменитой «Азбуке» показана типичная картина сельской русской жизни второй половины 19 века, которую можно было увидеть глазами начинающего свою осознанную жизнь маленького человека. Всего 12 деталей, отобранных автором статьи кандидатом филологических наук Л.Е. Лисовицкой, ярко и разносторонне раскрывают характерные, показательные черты описываемой обстановки того времени. На эти черты читатель может не обратить должного внимания, может не посчитать их значимыми, а Лариса Евгеньевна, как всегда убедительно и аргументированно, показывает, что это не так… В свой незамысловатый, на первый взгляд, рассказ она органично включает рассуждения как лингвистического толка (в том числе стилистического — об отличии общенародного и диалектного языка, этимологического — о происхождении кличек Жучка и Волчок у собак), так и литературоведческого (оценка взглядов Толстого на назначение детской литературы), исторического (устройство села того времени, роль церкви и школы в нем, возможность образования у детей и др.), философского и психологического (рассуждения о русском характере, его формировании у ребенка в борьбе с различными препятствиями и страхами, мысли о движении как единственной возможности развития человека), культурологического (например,роль и назначение русской печи) и , как всегда у Толстого в детских рассказах, воспитательного характера. Кратко, просто и очень ёмко… Всё это как бы раскрывает глаза у читателя на знакомое и очевидное, по-иному — шире и глубже — показывая ему суть вещей. Спасибо Вам, Лариса Евгеньевна, за то, что делитесь с нами своими энциклопедическими знаниями, своим профессиональным прочтением произведений русской классики прошлых столетий, для понимания которой многим (особенно представителям молодых поколений), увы, уже не хватает эрудиции…Кандидат филологических наук М.Н.Барабина.

    Нравится 1 человек

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.