Славянские языки, как и прочие языки индоевропейской семьи, отделившись (т.е., постепенно отделяясь на протяжении нескольких веков) примерно в середине III тысячелетия до н.э., унаследовали богатую систему гласных:
- краткие *a, *o, *e, *u, *i;
- долгие *ā, *ō, *ē, *ū, *ī.
дифтонги
- *ai, *ei, *oi;
- *au, *eu, *ou;
- *āi, *āu, *ēi,
- *ēu, *ōi, *ōu
Дифтонгические сочетания:
с носовыми:
- *on, *om, *an, *am,
- *en, *em, *in, *im;
с плавными:
- *or, *ol, *er,*el.
Звездочка перед буквой означает, что это условное обозначение реконструированного звука (фонемы) доисторического периода, когда никакой письменности не было. В дифтонгах и дифтонгических сочетаниях гласные тоже различались по долготе, но в учебниках этот факт не акцентируется, возможно, из-за чрезмерного усложнения общей картины.
Долгие и краткие гласные (в том числе в составе дифтонгов и дифтонгических сочетаний) вступали в чередования, которые имели грамматическое и словообразовательное значение. Среди качественных чередований отметим *o/*e. Следы этого чередования мы и сейчас видим в звучании и написании слов разных языков, а также в международной лексике, созданной с использованием латинских и греческих элементов:
*novus/*neo — новый и new, новация и неологизм, Новгород и Неаполь, а также New York.
*log/*leg — логос и лексика (не путать с нашими лог\лег в лежу и ложе, берлога с аналогичным чередованием)
*bʰor/*bʰer — Люцифер, семафор и светофор, наши беру и сбор
Еще более яркой иллюстрацией могут быть наши, русские чередования лежать и ложе, ведет и водит, несет и носит, зарекаться и зарок, теку и поток, выберу и выбор…
Но наша тема — количественные различия и чередования:
- *ă/*ā,
- *ŏ/*ō,
- *ĕ/*ē,
- *ŭ/*ū,
- *ĭ/* ī
Переднего ряда | Непереднего ряда | |
Верхнего подъема | *ĭ/*ī*bĭr/*bīr | *u/*ū**tŭk/*tūk* |
Среднего подъема | *ĕ/*ē*lĕt/*lēt | *ŏ/*ō*kŏn/*kōn |
Нижнего подъема | *ă/*ā*măg/*māg |
В следующей таблице показаны результаты изменения количественных различий гласных в качественные.
Что получилось | Что было | Что получилось |
из кратких | из долгих | |
*ь*bьrati — събьрати | *ĭ/*ī*bĭr/*bīr | *i*Birati — събирати |
*ъ*nadъmen — надъменъ
*e *letěti — летѢти |
*ŭ/*ū*dŭm/dm
*ĕ/*ē *lĕt/*lēt |
*y (ы)*dym — дымъ
*ě (Ѣ) *lětati — лѢтати |
*o*kon — коньць | *ŏ/*ō*kŏn/*kōn | *a*kan — заканчивать |
*o*gor — горѢти | *ă/*ā*găr/*gār | *a*gar — гарь |
Отсюда следующие соответствия между славянскими словами и словами других индоевропейских языков:
linum — льнъ, русск. лён, льна — значит, i в индоевропейском был кратким.
pit-: этот корень мы видим в греч. pita, итал. pizza, а также в наших словах питать, пища, пичкать и даже воспитание. Соответствие славянского И звуку I других индоевропейских языков говорит о том, что изначально общеиндоевропейский *I был долгим.
πινω [pīno] — (буквально: пью) — пити, русск. пить
trī (др.-инд.) — три
sūnŭs (лат.) — сынъ: это слово наглядно показывает судьбу долгого и краткого U в славянских языках
mūs (лат.) — мышь
tū (лат.) — ты
mŭscus (лат.) — мъхъ (после падения редуцированных мох — мха); латинское слово сохранилось у нас как мускус
dōr-: dōrŏn (греч.), dōnum(лат.) — даръ, дати (русск. дать, продать, подарок) — значит, О в индоевропейском был долгим. Корень -dor- в индоевропейском звучании сохранился у нас в имени Фёдор (Ѳеодор — ср. Теодор из германских языков — буквально «Божий дар», из чего в украинском и получилась калька «Богдан»)
Заметим, в греческом δωρον для долгого О существовала специальная буква ω, наглядно демонстрирующая удвоение и сохранившая этот след в своем современном англоязычном названии.
mar — mare (итал.), — море; из этого следует, что а в индоевропейском mare был кратким, поэтому только в славянских языках (только в них количественные различия заменялись качественными) получился о. Ср. возникшие из латинских компонентов Марина, субмарина, художник-маринист…
gnō-: gnoseo (лат.) — знаю; гносеология, гностицизм, диагноз — знать, знак, значение… Очевидно, что из долгого О у нас получился А
ŏk: ŏkŭlŭs — око, очи, окно, очки; окулист, окуляры, бинокль…
sēmen (лат.) — ст.-сл. сѢмѧ — русск. семя, семена
Если вы забыли схему преобразования долгих и кратких гласных, ее легко восстановить по нашим чередованиям в корнях. Как правило, в приставочных глаголах совершенного и несовершенного вида мы найдем современные рефлексы гласных соответственно кратких и долгих гласных: естественно, несовершенный вид соответствует долгому действию и долгому гласному. Посмотрим, как это выглядит на практике.
*ă/*ā, *ŏ/*ō ⇒ о/а: спросить — спрашивать, закончить — заканчивать, износить — изнашивать, разбросать — разбрасывать, скосить — скашивать, усвоить — усваивать, удвоить — удваивать.
Чередование О (бывшего краткого) и А (бывшего долгого) настолько вошло в сознание русских людей, так закрепилось и грамматикализовалось, что мы встречаем его и в таких словах, которые появились значительно позднее эпохи преобразования количества в качество: укоротить — укорачивать, омолодить — омолаживать… Случается услышать в нашей современной речи совершенно неправильное, но тем более показательное «узаканивать«…
*ŭ/*ū* ⇒ ъ/ы: вызывать — вызвать, разрывать — разорвать, замыкать — замкнуть, втыкать — воткнуть… В русском языке гласный Ъ (редуцированный непереднего ряда) перед слогом с гласным полного образования (т.е. любым, кроме Ъ или Ь) попадал в слабую позицию и исчезал. Так получилось чередование Ы с нулем звука.
*ĭ/*ī ⇒ ь/и;
— собирать — собрать, выдирать — выдрать, попирать — попрать, протираю — протру, разминаю — разомну, взимать — возьму, пожинаю — пожну, начинаю — начну, взимаю — возьму, , замираю — замру, поджидаю — подожду, вычитаю — вычту …
в русском языке гласный Ь (редуцированный переднего ряда) перед слогом с гласным полного образования (т.е. любым, кроме Ъ или Ь) попадал в слабую позицию и исчезал. Так получилось чередование И с нулем звука; доказательством того, что И был между двумя гласными, могут быть Ж,Ч,Ш перед согласными, ведь они могли появиться только в результате первой палатализации под действием последующего гласного переднего ряда: зажигаю — зажгу пожимаю — пожму начинаю — начну
В результате последующих фонетических процессов (монофтонгизации дифтонгических сочетаний с носовыми, падения редуцированных, упрощения групп согласных) фонемный состав многих корней изменился и это может затемнять изначальное соответствие долгих и кратких гласных.
*ĕ/*ē: следы этого чередования в современном русском языке обнаружить трудно, так как мы перестали отличать звучание Ѣ от звучания Е.
Но если *ē стоял после мягкого согласного, то он преобразовался в А. Следы такого преобразования остались в русских корнях, о родстве которых мы забыли или подозреваем такое родство только по смыслу:
гореть — жар: *gŏr\*gēr: задненебный *g перед *ē подвергается первой палатализации и превращается в ž’; но теперь мягкий согласный изменяет качество гласного и превращает его в А. По сути происходит взаимная аккомодация.
опека — печаль: *kē на стыке корня с суффиксом (ср. капель, купель) превращается в ча.
Эта особенность оставила заметный след в русской орфографии. У целого ряда глаголов был древний тематический суффикс *ē, относящий эти глаголы ко 2 спряжению, 11 из них школьники заучивают наизусть. Но на подобные глаголы с ударным окончанием не обращают внимания: болеть — болит, сидеть — сидит…
Если у такого глагола корень оканчивался на j или задненебный, то *ē превращался в А и получилось вот что: стоять — стоит, бежать — бежит, молчать — молчит, визжать — визжит, кричать — кричит… Некоторые из подобных глаголов уже перешли к более продуктивным моделям спряжения или стали разноспрягаемыми, поэтому примеры описанного явления надо подбирать осмотрительно.
1 Comments